Telefonforkyndelse
Nalugaluarparma.
Du kender mig ikke
Ilisarisimanngilarma.
Du kender mig ikke
_-minngaanniit sianerpunga.
Jeg ringer fra _ [bynavn]
Telefonbogi atorlugu sianeqattaarpunga.
Jeg ringer ud fra telefonbogen
Normut telefonbogimi nanivara.
Jeg har fundet dit nummer i telefonbogen
Sivikitsumik akornusilaarsinnaavakkit?
Må jeg forstyrre kort?
Akornusersuivunga?
Forstyrrer jeg?
Akornuserpakkit?
Forstyrrer jeg dig?
Ullu alla sianeqqikkuma ajunnginnerussava?
Er det bedre hvis jeg ringer igen en anden dag?
Ullu alla Biibili pillugu oqaloqatigiinnissaq soqutiginartissagaluarpiuk?
Ville en samtale om Bibelen have din interesse en anden dag?
Qaqugukkut pitsaanerussava?
Hvornår passer det bedst?
Qaqugukkut piffissaqarnerusarpit?
Hvornår har du bedst tid?
Qassinut sianissaanga?
Hvad tid skal jeg ringe?
Ikinngutima kalaallisut oqaluttup sianerfigisinnaavaatit.
Min ven der taler grønlandsk kan ringe til dig.
Sianerfigaakkit apeqqut una eqqartorumallugu.
Jeg ringer for at tale med dig om det her spørgsmål.
Biibili pillugu inuit oqaloqatigiumallugit sianeqattaarpunga.
Jeg ringer til folk for at tale med dem om Bibelen
Suli kalaallisut iluamik oqalussinnaannginnama ikinngutima saninniittup ikiorpaanga.
Jeg taler ikke så godt grønlandsk endnu, så min ven sidder ved siden af og hjælper mig
Ajunngila højttalerertikkukku?
Er det okay at jeg sætter dig på medhør?
Normuga imaappoq _.
Mit nummer er _
Atuagassiat allakkatigut nassiussinnaavakka.
Jeg kan sende blade til dig pr. post
Najukkat suua?
Hvad er din adresse?
Tulliani sianeruma apeqqut una sammisinnaavarput: _
Næste gang jeg ringer kan vi tale om det her spørgsmål _
Ajorinngikkukku ullu alla sianeqqissinnaavunga.
Hvis det er okay, vil jeg gerne ringe igen en anden dag.
Nuannerpoq oqaloqatigalutit.
Det var dejligt at tale med dig.
SMS-ikkut linki nassiussinnaavara?
Må jeg sende et link til dig på SMS?
Tamanna pillugu isiginnaagassiamut linki SMS-ikkut nassiussinnaavara.
Jeg kan sende et link til en video der handler om det på SMS.
Tusass.
Vi tales ved.
Forkortelse af "tusassaagut".Kingullermi sianerfigigakkit una sammivarput _.
Sidste gang jeg ringede til dig snakkede vi om _
Sapaatip-akunnerani kingullermi Biibili pillugu oqaloqatigiippugut.
Vi snakkede sammen om Bibelen i sidste uge
Neriorsorpakkit sianerfigeqqinniarlutit una sammiumallugu: _
Jeg lovede at ringe igen og tale med dig om _
Massakkut ajunngila?
Passer det fint nu?
Allassimaffimmik atuffassinnaavakkit.
Jeg kan læse verset højt for dig.
Atuarnissatsinnut piffissaqalaarpit?
Har du tid til at læse sammen?
Atuagassiaq nassiunnikuusara tiguiuk?
Har du modtaget det blad jeg sendte?
Ataatsimiinnitsinnut tusarnaarusukkuit sianerfigisinnaavakkit
Hvis du har lyst til at lytte med til mødet, kan jeg ringe dig op
Ataatsimiinnitsinnut linki nassiussinnaavara
Jeg kan sende link til vores møde