Tilbage

Støttesætninger

Lektion 14

I denne lektion skal vi lære et tilhæng mere, nemlig nægtelsen -nngit-. Når man sætter det tilhæng på en stamme kommer det til at betyde det modsatte. Mange stammer på grønlandsk har en grundlæggende negativ betydning, fx ajorpoq det er dårligt/i stykker og saperpoq han kan ikke klare det. Når -nngit- kommer på bliver betydningen af ordene positive, fx ajunngilaq det er godt/ok sapinngilaq han kan godt klare det.

Tilhænget -nngit- er særligt, for når det står til sidst i et ord, bruger vi nogle andre endelser. Men som du kommer til at se i lektionen er de ikke så forskellige fra dem vi allerede har lært.

Vi kommer også til at snakke om hvordan man svarer på spørgsmål med "ikke" i sig. Det er nemlig lidt anderledes end på dansk.

Ekstramateriale:

Øvelser

Brug det du har lært

Guldkorn

Til selvstudie

Tilhænget -nngit-, v-v Betydning: ikke. Sættes på udsagnsord (verbum) og forbliver det samme.
Når tilhænget står lige foran endelsen bliver udsagnsmærket -vu- skiftet ud med -la-. Endelserne i spørgemåde er præcis de samme, eneste forskel er at man siger -la? ved 3. ps. ental i stedet for -laq.

Lær mere:

  • Skema over endelser
  • Grønlandsk grammatik af Stig Bjørnum, s. 251 (Affiksliste -nngilaq)
  • Grønlandsk grammatik af Stig Bjørnum, s. 54 (Skema 5: endelser på -nngilaq)
  • Learn Greenlandic Online, Grønlandsk for voksne 2, Forelæsning 4.2: 03:05-09:10
  • Learn Greenlandic Online, Grønlandsk for voksne 1, Øvelse 5.4X
  • Kalaallisut oqaasilerisa 3 af Birgitte Hertling, s. 43
  • Kalaallisut ilikkarit - Lær grønlandsk 1 af Bente Marie Meilvang, s. 16-21

Formål: Lære tilhænget -nngit-, og hvordan man svarer på spørgsmål med "ikke".

Tip! Præsentér tilhænget som -nngit- i stedet for -nngilaq da det vil hjælpe kursisterne når de skal bruge det i andre sammenhænge senere.

Plan:

20 min: Repetition og lektier.

  • Kingullermi suna ilikkarparput?
  • Gennemgå evt. spørgsmål vedr. lektier og hvis der er nogle hyppige fejl.
  • Gennemgå historien fra læseøvelsen og spørgsmålene til den.

5 min: Tilhæng på udsagnsord.

  • Hvordan sætter man tilhæng på udsagnsord?
  • Repetér evt ordenes opbygning.
  • Husk at sætte tilhænget på stammen og sætte endelsen på igen.

15 min: -nngit-, v-v.

  • Giver stammen modsat betydning.
    • Eks: Sinippoq - sininngilaq, ajorpoq - ajunngilaq, saperpoq - sapinngilaq.
  • Tilhænget -nngit- er særligt. Udsagnsmærket -vu- bliver til -la-.
    • Skriv endelserne fra fremsættemåde ved siden af -laq-endelserne, og vis at hvis man bare bytter -la- ud, så er de det samme.
  • Få en af kursisterne til at være skuespiller. Sig: [Navn] sinippoq. (Kursisten lader som om han/hun sover)
    • Stil så spørgsmål som kursisterne skal svare med hele sætninger på. Fx: [Navn] sinippa? [Navn] neriva? Illimmi, sinippit?

10 min: Negative spørgsmål.

  • På grønlandsk forstår man "ikke" meget bogstaveligt, og svarer aap/naamik alt efter om man er enig i udtalelsen eller ej.
    • Fx: Aninngila? Aap aninngilaq / Naamik anivoq.
  • Derfor svarer grønlændere tit "nej" på danske spørgsmål hvor vi ville svare "jo". (Fx: har du ikke været i Rigssalen endnu?)

5 min: Opsummering og lektier.

  • Ullumi suna ilikkarparput?
  • Ugens guldkorn: Ordbogen (2003) (udsagnsord: kig efter endelser - eks: glad)
  • Lektier:
    • Mundtlig: Lær, og brug spørgsmålet "Qanoq isumaqarpit?" (igen)
    • Skriftlig: Svar på spørgsmål del 1 og del 2 + noget med -qar-.
    • Læs intro til næste lektion.

Links/ressourcer:

  • Grønlandsk grammatik af Stig Bjørnum, s. 54 (Skema 5: endelser på -nngilaq)
  • Grønlandsk grammatik af Stig Bjørnum, s. 251 (Affiksliste -nngilaq)
  • Vestgrønlandsk grammatik af Flemming Nielsen, s. 181 § 6.5.3 (Nægtelser -nngiT-)