Dobbeltvokaler
Gå sammen 2 og 2 med en bold. Først siger du ordet på dansk, og derefter på grønlandsk. Kast bolden til din makker - med din nondominante arm - i det øjeblik du udtaler de lange vokaler. Makkeren skal gentage efter dig og kaste bolden tilbage på det rigtige tidspunkt. Når listen er gennemarbejdet byttes der roller.
A:
| Dansk | Grønlandsk |
|---|---|
| Bibel | Biibili |
| hvad er det? | sunaana? |
| hans | uuma |
| bedstemor | aanaa |
| ikke også? | ilaa? |
| sommer | aasat |
| trøje | tujuuluk |
| forstår du det? | paasiviuk? |
B:
| Dansk | Grønlandsk |
|---|---|
| nu | maanna |
| mor | anaana |
| blomster | naasut |
| næs | nuuk |
| forstår du det? | paasiviuk? |
| søndag | sapaat |
| te | tii |
| nej | naamik |
C:
| Dansk | Grønlandsk |
|---|---|
| og | aamma |
| edderkop | aasiak |
| ja | aap |
| ny | nutaat |
| forstår du det? | paasiviuk? |
| vi ses om lidt | takuliiv' |
| hvem er det? | kinaana? |
| hej | aluu |